Перейти в начало сайта Перейти в начало сайта
Журнал «Сумбур»
smbr.n-t.ru: Журнал «Сумбур»
Начало сайта / Разное / Праздники
Начало сайта / Разное / Праздники

Личности

История любви

Марина Цветаева

Худ. литература

Афанасьев

Андерсен

Бейтс

Бальзак

Бунин

Генри

Лондон

Мопассан

Эдгар По

Чехов

Изнанка зеркала

Страны и города

Украина

Деликатес

Разное

Классическая рождественская история для детей

Они следовали за светлой звездой

Хуан АЛАВЕДРА, Сигрид ХОЙК
Наталия КЕНИНГ, перевод с немецкого

Предисловие

Зигрид Хойк пересказал на немецкий язык эту рождественскую историю по стихотворению каталонского поэта Хуана Алаведра. Сам же поэт подарил это стихотворение в 1940 году своей тогда пятилетней дочурке, пожелавшей услышать рождественскую сказку, в которой участвуют все библейские персонажи.

Хуан Алаведра, скрываясь от фашистов, повстречал в Прадесе (южная Франция) своего друга, великого виолончелиста Пабло Касальса, который по его стихотворениям сочинил ораторию «El Pessebre» («Ясли»).

После второй мировой войны напряжённость в мире не спадала. Со своей ораторией «El Pessebre» Пабло Касальс исколесил весь мир, везде проповедуя идеи мира, братства и вознесения жизни. В 1958 году Пабло Касальс подключился к миротворческой инициативе, в рамках которой он с известным врачом Альбертом Швейтцером и другими сподвижниками выступали против гонки вооружений и накопления ядерных боеголовок.

Пастухи

Давным-давно снизошёл с небес на Землю ангел с золотыми крыльми. Он наклонился к пастухам и произнёс: «Оставьте все занятия, возьмите только свою одежду и посоха и ступайте за мной». «Тихо! – настрожился один пастух, обращаясь к товарищам, – вы слышали этот звук? Был это человеческий голос, звучала ли скрипка или мычал дремающий ягнёнок? Может быть, он донёсся до нас от той мерцающей зведы на небе?»

Пастухи сидели вокруг костра, и один из них играл на своей свирели. Всё вокруг замерло в ночи.

Как звон колокольчика, зазвучал вновь голос ангела: «Вставайте! В городе Вифлееме случится чудо. Там родится Сын Божий. О, Господи, в небесах! Вставайте и следуйте за мной! Звезда и моя песня будут указывать вам путь». Пастухи переглянулись, и один из них сразу же сказал другому: «Я возьму ягнёнка, ты – петушка и сосуд с мёдом или какой-нибудь другой подарок». Вскоре они отправились в путь. Рассвет встретили, уже добравшись до вершины горы.

Пастухи подошли к одному колодцу, из которого человек черпал воду. «Приветствуем! С Богом!» «Попейте прохладной и освежающей воды. Пусть этот источник всегда удовлетворяет жажду свежей водой», – ответил человек. «Пойдёмте с нами в город Вифлеем», – позвали его пастухи. «Я не могу, я должен охранять этот колодец, Ребёнку, который сегодня родится, нужна будет эта вода».

Пастухи отправились дальше и вскоре вышли к реке, на берегу которой сидел рыбак. «Пойдёшь с нами в город Вифлеем, туда, где вскоре родится Сын Божий?» – спросили его пастухи. «Речка течёт туда и в её зеркальных водах играют рыбы, – ответил им рыбак, – они отражают своей чешуёй золото и серебро. На крючке, глубоко в реке обязательно будет улов!» «Ну, тогда всего хорошего, – пожелали ему пастухи, – нам пора дальше». «Скажите Ребёнку, что я словлю ту рыбу, котороую Он позже раздаст людям, пришедшим послушать Его проповеди. И ещё скажите Ему, что Он сам когда-то станет Рыбаком», – ответил рыбак вслед.

Пастухам повстречался крестьянин, пашущий своё поле плугом, запряжённым двумя быками. «Доброе утро, пахарь! – поприветствовали его пастухи, – заканчивай работу, пойдём с нами Вифлеем». «К сожалению, не могу, мне нужно закончить начатое, – ответил крестянин, – вспахать и засеять поле, потом убрать, смолотить и смолоть пшеницу, испечь из неё хлеб с золотой горбушкой». «Но у тебя будет и позже на это время», – уговаривали его пастухи. «Нет-нет», – помахал головой крестьянин. «Послушайте, что со мной произошло, и расскажите эту историю Новорожденному. В одну тёмную ночь вдруг встал возле моей постели ангел, прекрасный ангел! Вокруг всё озарилось. Это был не огонь и не восход, а какое-то внеземное сияние, освещающее всё вокруг. «Вставай! – повелел мне ангел, – вспаши поле, так как завтра родится Сеятель. Все пахари мира должны подготовить землю, чтобы родило зерно, и мы позже могли печь хлеб».

В то прохадное утро шёл виноградарь с женой вдоль оливковых посадок. Возвращаясь домой, они несли корзины полные спелых гроздей винограда. На узкой тропинке повстречались им пастухи, спустившиееся с холма. «Если виноград созрел, то нужно трудиться днём и ночью, – обратились к обоим пастухи, – а потом из винограда сделать ароматное вино». Но виноградарь ответил им: «Это вино, друзья, будет не для меня, моё уже давно в подвале. Эти ягоды дозрели на морозе зимней ночи. Они не замёрзли в снегу». «Виноград зимой?» – удивлённо переспросили путешественники. «Они не замёрзли, – повторил виноградарь, – мы услыхали звонкий голос, зовущий нас: «Идите ещё раз к вашим виноградным лозам, в полночь созреют новые грозди, соберите урожай и сохраните его, много о нём не рассказывая, и ждите того для, когда это вино потребуется».

Звезда

А звезда в небе сияла и сияла. Серебристый свет рассеивал темноту. В то время, когда все ожидали рождения Младенца, в спокойствии отдыхала природа. Даже ветер притих. Только ручеёк журчал тихонько, и птичка пропорхнула сквозь ночь.

Звёздное сияние коснулось растений и на деревьях набухли почки.

Волхвы из утренней страны

Три волхва, оседлав верблюдов, путешествовали в горах. Медленно тянулся караван по высокогорным переправам и в ущельях глубоких долин. Три слуги направляли животных, держа в руках уздечки. «Мы устали, измучились, – пожаловался один из них, – скоро уже взойдёт солнце. Какой ужастной была эта ночь. У верблюдов глаза полны грусти». «Я сейчас просто хотел бы иметь крышу над головой, – поддержал разговор другой, сел бы возле печки и с удовольствием поел бы горячего супа! Но надо идти дальше и дальше, вдоль и поперёк через всю старну». А третий добавил: «У меня в мешке ещё есть финики, не много, да много мне и не нужно, мне бы тень их пальм, что бы отдохнуть и помечтать, может быть, о маленьком домишке где-то в долине и о маленьком ребёночке и о голубях в небе. Или о чём-то сладком и сочном!» «Мы тоже устали, – пожаловались верблюды, – жара раскалённого дня следовала прохладе ночи, наши ноги в ранах и набрякли наши колени, наши мускулы сжимаются в страхе, когда мы видим высокие горы, через которые нам предстоит ещё пройти. О, если бы мы уже достигли цели!»

Караван мудрых волхвов остановился посередине огромной пустыни. «Это счастливая ночь, – говорили они, – наши знания о звёздах предсказывают нам рождение Младенца. Мы уже давно сопровождем звезду, ведущую нас к Его колыбели. И как только наступит рассвет – она исчезнет. Там где она остановится, там мы найдём Новорожденного в хлеву».

Пастухи тоже уже давно были в пути. «Эта ночь полна тайн! В эту ночь случится чудо!» – восклицали они. «Ангел повел нас и повелел следовать за звездой, потому что родится Сын Божий. Мы спешим Его приветствовать и помолится Ему».

Мария и Иосиф

«Я так хотела служить Богу! – рассказывала Мария, – я вознеслась к Богу и сказала Ему, что я не достойна Его об этом просить. Но в один прекрасный день встал предо мной в озарении ангел господний и произнёс: «Здравствуй, Мария! Ты станешь матерью Господней, Марией Богородицей. Бог с тобой. Избрана ты из всех женщин, освящено твоё чрево, твой плод – Иисус!» «О, Господи! – взмолился её муж Иосиф, – тогда, когда я ещё был только обручён с Марией, Ты возник в моём сне. Ты повествовал мне о Младенце, и я, простой человек, пообещал Тебе, моими руками заботится о Твоём Сыне, так как Он очень нужен миру!»

Рождество

Мария и Иосиф нашли укрытие в хлеву в городе Вифлееме. Ослик слышал голоса обоих и заговорил к другим животным: «Вы слыхали? – Что это? Это там пошевелится жеребёнок или это только показалось? Или это Ребёнок родился? Почему так озаряется Его ложе?» Бык промычал, мечтая: «Мне кажется, звуки и слова, как птичье пение, наполняют воздух. Лежит там только что родившийся телёночек? Телёночек с нежным мехом? Я вижу яркий свет, пронизывающий ночь, это там в хлеву. Но уже светает. Наступает рассвет, ночь подошла к концу».

Но звезда ещё затаилась в небе и дарила Земле своё сияние. Было спокойно и мирно. Слышите? Это ветерок или плачь маленького Ребёночка?

Промёрзшие от холода спешили пастухи навстречу свету. Они подошли к хлеву. Вокруг царило блаженство и спокойствие.

Застывших в очаровании пастухов ласкала зоря свои розовым светом. Также к хлеву приблизились волхвы. Их сердца наполнились радостью. Все поспешили к Новорожденному и встали перед Ним на колени. Мгновенно прошла вся усталость. Младенец спокойно смотрел на пришедших. Мария и Иосиф замерли в ожидании, и животные тоже смотрели с настороженностью. «Пусть Бог всегда будет с тобой, Иосиф! – заговорили пастухи, – защити тебя Господи, Мария!» Мы пришли на Христианское Дитя помолиться. Что порадует Его сердце? Что мы может Ему дать?» «Возьми, Господь, это злато, – предложил волхв Мельхиор, здесь достаточно для целого царства. «Он Царь или Пастух?» – поинтересовался пастушонок. «Тебя оценить и вознести, хочется мне. Вот Тебе ладан!» – произнёс Каспар, обращаясь к Младенцу. «Я дарю Тебе полный сосуд смирны, – сказал волхв Бальтазар, – как знак поклонения тому, что Ты, Сын Божий, в человеческом облике пришёл к нам, людям».

Пастушонок заиграл на флейте: «Может, эта мелодия понравиться Младенцу, давайте будем просто радоваться!» И пастухи запели: «Мир изменился. Ангел витает над Вифлеемом. Звук трубы разрывает воздух и наполняет наши души страхом, но страх не задержится. Он пройдёт, как утренняя роса, а в сердце останется любовь». «Наслаждение голосов наполнило воздух», – пели ангелы. В эту святую ночь смеркли звёзды. Волхвы, цари и пастухи протянули друг другу руки. Голоса звучали в едином хоре: «Слава Господу! Слава на земле и в небесах! Спаси и сохрани нас от войны, и освободи нас от нашей вины. Мир всем добрым людям мира!» Они пели вновь и вновь: «Мир людям всей Земли!»

И где-то далеко-далеко охранял человек свой колодец, рыбак ждал улова, крестьянин пахал землю, а виноградари собирали урожай.

Не много прошло времени и понадобились Иисусу вода и рыба, хлеб и вино. Вода, чтобы взбодрить усталых и грустных, рыба, чтобы накормить многих голодных пришедших к Нему, хлеб и вино, чтобы делить со своими сподвижниками.

И те, кто не смог той ночью следовать звезде вспоминают слова ангела: «Мир людям всей Земли!»

 

Sie folgten einem hellen Stern

Joan Alavedra, Sigrid Heuck

Vorwort

Sigrid Heuck hat die Weihnachtsgeschichte nach einer Dichtung des katalanischen Dichters Joan Alavedra erzählt. Diese hatte sie 1940 seiner fünfjährigen Tochter geschenkt, die sich ein Gedicht wünschte, in dem von allen Personen (Gestalten) in der Weihnachtsgeschichte berichtet wird.

Joan Alavedra traf auf der flucht vor den Faschisten in Prades (Südfrankreich) seinen Freund, den großen Cellisten Pablo Casals. dieser komponierte nach dem Gedicht sein Oratorium «El Pessebre» (Die Krippe).

Nach dem Zweiten Weltkrieg hörten die Spannungen in der Welt nicht auf. 1958 schloss sich Pablo Casals einer Friedensinitiative an, in der er, der Arzt Albert Schweitzer und andere gegen das Weltrüsten und die nukleare Bewaffnung kämpften. Mit seinem Oratorium El Pessebre, reiste Pablo Casals um die ganze Welt als seine Botschaft von Frieden, Brüderlichkeit und Ehrfurcht vor dem Leben.

Die Hirten

Einmal, vor langer Zeit, kam ein Engel mit goldenen Flügeln vom Himmel geflogen. Er neigte sich den Hirten zu und sang: «Lasst alles stehen, ihr Hirten, nehmt eure Mäntel und Stöcke und folgt mir! Euer Hund wird die Schafe bewachen, solange ihr fort seid». «Still!» rief ein Hirte den anderen zu. «Habt ihr gehört, was da singt, was da klingt? War das eine menschliche Stimme, war’s eine Geige, oder blökte nur ein träumendes Lamm? Vielleicht kam es auch von jenem glänzenden Stern dort oben am Himmel?» Die Hirten hockten am Feuer, und einer von ihnen spielte auf seiner Schalmei. Da wurde die Nacht still.

Wie helle Glocken klang die Stimme des Engels: «Steht auf! In der Stadt Bethlehem wird ein Wunder geschehen. Gottes Sohn wird geboren. Ehre sei Gott in der Höhe! Steht auf und kommt mit! Der Stern und mein Lied werden euch führen!»

Da sagte einer der Hirten zu den anderen: «Ich bring dem Kind ein Böcklein mit, nimm du ein Lamm, du einen Hahn und du einen Krug voll Honig oder ein anderes Geschenk». Sie machten sich gleich auf den Weg, und als sie den Gipfel des Berges erreichten, begann es zu dämmern.

Die Hirten kamen zu einem Brunnen, aus dem ein Mann Wasser schöpfte. «Gott grüß Euch!» sagten sie zu ihm. «Wir wünschen Euch gutes und frisches Wasser! Dieser Brunnen möge uns immer das kühle Wasser geben, das unseren Durst stillt», erwiderte der Mann. «Kommt Ihr mit uns nach Bethlehem?» riefen die Hirten. «Ich kann nicht mit euch gehen. Ich behüte das Wasser. Das Kind, das heute zu uns kommt, wird es brauchen».

Sie kamen zu einem Fluss, an dem ein Fischer saß, der seine Angel ins Wasser warf. «Begleitest du uns nach Bethlehem zu dem Kind, das dort geboren wird?» fragten ihn die Hirten. «Der Fluss strömt dahin, und in den spiegelnden Wellen spielen die Fische», antwortete ihnen der Fischer. «Sie tanzen und glänzen und sprühen wie Silber und Gold. An dem Haken tief unten im Wasser wartet auf mich ein sicherer Fang». «Na, dann einen guten Tag», wünschten ihm die Hirten, «wir müssen weiter». «Sagt dem Kind, dass ich die Fische fangen werde, die es später jenen Menschen gebe: wird, die zu ihm kommen, um seine Worte zu hören. Und sagt ihm, dass es selbst einmal ein Fischer sein wird rief der Mann ihnen nach.

Die Hirten begegneten einem Mann, der mit zwei Ochsen sein Feld pflügte. Er trieb sie mit lautem Rufen an. «Guten Morgen, du Mann mit dem Pflug!» begrüßten ihn die Hirten. «Hör auf zu pflügen und komm mit uns nach Bethlehem!» «Das geht nicht, denn ich muss meine Arbeit beenden», sagte der Pflüger. «Ich muss pflügen und säen – den Weizen dreschen, das Korn mahlen und dann Brot daraus backen, Brot mit goldbrauner Kruste». «Aber dazu hast du auch später noch Zeit», wandten die Hirten ein. «O nein!» widersprach ihnen der Mann. «Hört, was geschehen ist, und berichtet es dem Kind: Im Dunkel der Nacht stand auf einmal ein Engel vor meinem Bett, ein herrlicher Engel. Um ihn war alles hell. Aber es war weder der Schein eines Feuers noch die Morgenröte, sondern ein himmlisches Licht, das alles erhellte. «Steh auf!» befahl mir der Engel, Pflüge sofort dein Feld, denn morgen wird ein Sämann geboren. Alle Pflüger der Welt sollten ihre Felder bestellen, damit das Korn gedeihe und zu Brot gemacht werden kann».

An jenem kalten Morgen kamen ein Mann und eine Frau durch die Olivenhaine von ihrem Weinberg. Jeder von ihnen trug einen Korb voller Trauben. Und als sie den schmalen Pfad entlang gingen, begegneten ihnen die Hirten, die vom Hügel herabkamen. «Wenn die Trauben reif sind, muss man den Tag und die Nacht nutzen", sagten die Hirten zu den beiden, «dann muss der Wein gekeltert werden».

Doch der Mann antwortete ihnen: «Der Wein hier, Freunde, ist nicht für mich. Meinen habe ich im Keller und schon vergessen. Diese Trauben wurden reif im Frost einer Winternacht. Doch sie sind nicht erfroren im Schnee». «Trauben im Schnee» fragten die Hirten verwundert «Sie sind nicht erfroren», wiederholte der Mann. «Wir hörten eine helle Stimme, die zu uns sprach: «Geht noch einmal zu euerm Weinberg. Wenn es Mitternacht schlägt, werden neue Trauben reif sein. Nehmt sie, und bewahrt den Wein auf, ohne jemand etwas davon zu sagen. Und wartet darauf, bis eines Tages nach dem Wein verlangt wird!»

Der Stern

Und wieder leuchtete der Stern. Sein silbernes Licht erhellte die Dunkelheit. In Frieden ruhte die Natur, während alle auf die Geburt des Kindes warteten. Sogar der Wind hatte sich gelegt. Nur der Bach rauschte sanft, und ein Vogel flatterte leise durch die Nacht. Das Sternenlicht strich über die Felder, und an den kahlen Zweigen brachen am Morgen Knospen auf.

Die Könige aus dem Morgenland

Drei Könige ritten in dieser Zeit auf ihren Kamelen über die Berge. Langsam zog die Karawane über hohe Pässe und durch tiefe Täler. Drei Diener führten die Tiere und zerrten sie an Stricken hinter sich her. «Wir sind müde und können nicht weiter!» klagte der erste. «Bald wird es Tag! Wie schrecklich war diese Nacht! Die Kamele haben so hässliche Gesichter, so kalt und so voller Traurigkeit!»

«Ich würde jetzt lieber in einer Herberge einkehren», jammerte der zweite, «mich dort an den Herd setzen und eine gute Suppe essen! Doch lasst uns weitergehen! Weiter und weiter, kreuz und quer durch das Land». Und der dritte pflichtete ihnen bei: «Nur Datteln hab ich noch in meinem Sack. Ich brauch nicht viel und komm mit wenigem aus. Doch jetzt wünsch ich mir Palmen, um in ihrem Schatten zu träumen. Vielleicht auch ein kleines Häuschen im Tal, vielleicht auch ein kleines Kindchen und Tauben am Himmel. Oder ein köstliches Törtchen und einen sprudelnden Brunnen!» «Wir sind müde», klagten auch die Kamele. «Der Glut des Tages folgte die Kälte der Nacht. Unsere Füße sind wund und matt unsere Knie. Unsere Muskeln werden steif, wenn wir die hohen Berge sehen, über die wir noch laufen müssen. Ach, warn wir doch schon am Ziel!»

Mitten in der Wüste rastete die Karawane der weisen Könige. «Es ist eine glückselige Nacht», sagten sie zueinander «Unser Wissen von den Sternen zeigte uns die Geburt des Kindes an. Wir kommen aus fernen Ländern und folgen lange dem silber- glänzenden Stern. Lasst uns eilen, denn er wird unseren Blicken entschwinden, sobald der Morgen graut. Dort wo er still steht, dort werden wir das Kind in einem Stall finden». Auch die Hirten waren lange unterwegs. «Diese Nacht ist voller Geheimnisse! Es ist die Nacht, in der ein Wunder geschieht!» riefen sie. «Ein Engel befahl uns, dem Stern zu folgen, weil Gottes Sohn geboren wird. Wir kommen, um ihn anzubeten».

Maria und Josef

«Ich wollte so gerne Gott dienen», erzählte Maria. «Ich flehte zu Gott und sagte ihm, dass ich nicht würdig sei, ihn darum zu bitten. Doch auf einmal stand der Engel des Herrn vor mir im hellen Licht. Er sagte: «Gegrüßt seiest du, Maria! Du wirst Gottes Mutter sein, Maria voller Gnaden. Der Herr ist mit dir. Gebenedeit bist du unter allen Frauen, und gesegnet ist die Frucht deines Leibes, Jesus!»

«O Gott», betete Joseph, ihr Mann. «Damals, als ich mit Maria noch verlobt war, bist du mir im Traum erschienen. Du erzähltest mir von dem Kind, und ich, ein einfacher Mann, versprach, mit meinen Händen für deinen Sohn zu sorgen, denn die Welt braucht ihn so sehr!»

Die Geburt

Maria und Joseph hatten in einem Stall in Bethlehem eine Herberge gefunden. Der Esel vernahm die Stimmen der beiden. «Habt ihr es gehört?» fragte er die anderen Tiere. «Was ist das? Ist es ein Fohlen, das sich da bewegt, oder ist’s eine Täuschung? Ist da vielleicht ein Kind geboren?

Warum vergoldet ein strahlendes Licht die Krippe?» Der Ochse seufzte im Traum «Mir scheint, Töne und Worte wie Vogelsang erfüllen die Luft. Liegt da ein Kälbchen, das eben geboren ist? Ein Kälbchen mit zartem Fell ? Ich sehe ein strahlendes Licht, das die Nacht durchdringt. Es kommt hier aus dem Stall. Doch es dämmert schon. Der Morgen bricht an gleich ist die Nacht vorbei».

Noch immer stand der Stern am Himmel und übergoss das Land mit seinem Licht. Alles war friedlich und still. Doch horch! War das nur der Wind, oder war es das Weinen eines kleinen Kindes? Starr von der bitteren Kälte eilten die Hirten dem Licht entgegen. Sie erreichten den Stall. Überall waren Seligkeit und Frieden. Während die Hirten dort staunend standen, hüllte sie die Morgenröte in ihren rotgoldenen Schein. Da nahten auch die Könige. Ihre Herzen waren voller Freude. Sie eilten zu dem Kind und knieten vor ihm nieder. Vergessen war alle Mühsal. Ruhig blickte das Kind sie an.

Maria und Joseph warteten still, und die Tiere sahen mit wachsam gespitzten Ohren zu «Gott sei mit dir, Joseph!» sagten die Hirten und «Gott beschütze dich, Maria! Wir sind gekommen, um das Christuskind anzubeten. Was können wir ihm geben, das sein Herz erfreut?» «Nimm, o Herr, diese Lade voll Gold!» bat König Melchior. «Es reicht für ein Königreich». «Ist er nun ein König, oder ist er ein Hirte?» fragte ein Hirtenknabe. «Um Dich zu preisen und zu ehren, bring ich Dir Weihrauch!» sagte König Kaspar. «Und ich schenke Dir ein Glas voller Myrrhen», sprach König Balthasar, «zum Zeichen, dass Du, Gottes Sohn, als Mensch zu uns gekommen bist». «Vielleicht gefällt es dem Kind, wenn ich ihm etwas auf meiner Flöte spiele», sagte der Hirtenknabe. «Lasst uns alle fröhlich sein!»

Und die Hirten sangen: «Auf einmal ist die Welt verwandelt. Ein Engel fliegt über Bethlehem. Trompetenhall zerreißt die Luft und erfüllt unsere Herzen mit Furcht. Aber das Bangen dauert nicht lang. Es vergeht wie der Tau, der niederfällt. Das, was uns bleibt, ist die Fülle der Liebe». «Stimmen und Wohlklang erfüllen die Luft», sangen die Engel. In dieser heiligen Nacht verblassen die Sterne.

Könige und Hirten, reicht euch die Hand. Da stimmten die Hirten ein, und wie aus einem Mund verkündeten alle: «Ehre sei Gott! Ehre sei Gott in der Höhe! Und Frieden auf Erden! Erlöse die Welt von ihrer Schuld und bewahre uns vor dem Krieg! Friede allen Menschen, die guten Willens sind!» Und sie sangen wieder und wieder: «Friede allen Menschen, die guten Willens sind!

Und irgendwo weit entfernt hütete der Mann das Wasser des Brunnens, wartete die Fischer auf die Fische, bestellte der Pflüger sein Feld, und der Mann und die Frau kelterten den Wein.

Denn die Zeit war nicht fern, zu der Jesus Wasser und Fische, Brot und Wein brauchte. Das Wasser, um die Müden und traurigen zu erquicken, den Fisch, um die Vielen, die zu ihm kamen, zu speisen, das Brot und dem Wein, um sie mit seinen Jüngern zu teilen.

Doch die, die in jener Nacht dem Stern nicht folgten konnten, erinnerten sich an die Botschaft der Engel: Friede allen Menschen die guten Willens sind!

 

Источник информации:

Ravensburger Buchverlag Otto Maier GmbH, 1993.

Дата публикации:

21 декабря 2003 года

Электронная версия:

© Сумбур. Разное, 2001

В начало сайта | Личности | Худ. литература | Страны и города | Деликатес | Разное
© МОО «Наука и техника», 1997...2023
О журналеКонтактыРазместить рекламуПравовая информация